2068
Ensemble de 4 femmes sculptées en corail, Chine, XXe s.: 1 debout tenant une branche de fleurs, soli
Ensemble de 4 femmes sculptées en corail, Chine, XXe s.: 1 debout tenant une branche de fleurs, solidaire à un socle, 1 debout tenant des rubans, solidaire à un socle, 1 debout tenant un éventail et un pendentif, accompagnée d'un oiseau, solidaire à un socle, 1 femme nue couchée, possible poupée de médecin, tailles diverses, h. 17 cm max (sans socle) (1 restaurée)
Provenance: collection de la famille Ghezzi, originaire de Zurich, joailliers et antiquaires depuis près d'un siècle
A set of 4 coral carvings of women, China, 20th century, various sizes, 17 cm high maximum (without stand) (1 restored)
Provenance: Ghezzi family collection from Zurich, jewellers and antique dealers for almost a century
四件二十世紀珊瑚雕女像已
經過修復(一件)
Condition
Usure générale des surfaces
Quelques rayures de surface
Quelques éclats
Quelques fissures
1 restaurée (femme avec fleurs)
Veuillez noter que pour le transport hors de Suisse de lots contenant de l’ivoire d’éléphant, de l’écaille de tortue, corail ou des peaux exotiques, Piguet ne pourra pas assister les acheteurs. Un acheteur ne pourra pas différer le paiement du prix de ces lots, ni demander l’annulation de leur vente, sous prétexte qu’il serait dans l’impossibilité de les exporter et/ou de les importer hors de Suisse.
Overall wear to the surfaces
Some surface scratches
Some chips
Some splits
1 restored (woman with flowers)
Please note that Piguet will not be able to assist buyers with the shipment outside Switzerland of any lots containing elephant ivory, tortoiseshell, coral or exotic skins. A buyer’s inability to export or import these lots outside of Switzerland cannot justify a delay in payment or cancellation of the sale.
Provenance
La Maison Piguet a le plaisir de vous présenter la dernière partie de la collection de la famille Ghezzi, joailliers et antiquaires depuis près d'un siècle.
La collection, composée de 81 lots, comprend notamment deux statuettes en ivoire d’Amalthée et Daphnis du XVIIe siècle (lot 2320), une Tara sino-tibétaine en bronze du XVIIIe siècle (lot 2046), ainsi qu’un ensemble Ko-Sometsuke en porcelaine composé d’un plat et de six assiettes (lot 2090).
L’entièreté de la collection peut être retrouvée en indiquant sur notre site le mot-clé “Ghezzi” dans la barre de recherche et en scannant le QR code figurant dans le catalogue imprimé.
Tous les lots marqués en rouge dans le catalogue imprimé proviennent de cette collection.
Piguet Auction House is pleased to present a selection from the Ghezzi family collection, jewelers and antique dealers for nearly a century.
In the 1940s, Giacomo Ghezzi (1914–1995) opened two jewelry stores—one in Zurich (near Bahnhofstrasse) and another in Saint Moritz—while his wife Philomena ran an antique shop in Zurich. Through their frequent travels, particularly to China, they developed a deep fascination for the arts of the Far East. They passed on their passion to their son, Fermo (1938–2006), who became a jeweler in 1958 and worked as a consultant for prestigious auction houses before joining the family business. A true art enthusiast, he avidly collected Art Nouveau, Art Deco, and the arts of China and Japan.
United by this shared passion, Fermo and his wife travelled the world, enriching their collection with each new discovery. Tireless and insatiable, they assembled a vast array of artworks, carefully decorating their residences in Saint Moritz and the canton of Vaud with these treasured pieces.
Ensemble de 4 femmes sculptées en corail, Chine, XXe s.: 1 debout tenant une branche de fleurs, solidaire à un socle, 1 debout tenant des rubans, solidaire à un socle, 1 debout tenant un éventail et un pendentif, accompagnée d'un oiseau, solidaire à un socle, 1 femme nue couchée, possible poupée de médecin, tailles diverses, h. 17 cm max (sans socle) (1 restaurée)
Provenance: collection de la famille Ghezzi, originaire de Zurich, joailliers et antiquaires depuis près d'un siècle
A set of 4 coral carvings of women, China, 20th century, various sizes, 17 cm high maximum (without stand) (1 restored)
Provenance: Ghezzi family collection from Zurich, jewellers and antique dealers for almost a century
四件二十世紀珊瑚雕女像已
經過修復(一件)
Condition
Usure générale des surfaces
Quelques rayures de surface
Quelques éclats
Quelques fissures
1 restaurée (femme avec fleurs)
Veuillez noter que pour le transport hors de Suisse de lots contenant de l’ivoire d’éléphant, de l’écaille de tortue, corail ou des peaux exotiques, Piguet ne pourra pas assister les acheteurs. Un acheteur ne pourra pas différer le paiement du prix de ces lots, ni demander l’annulation de leur vente, sous prétexte qu’il serait dans l’impossibilité de les exporter et/ou de les importer hors de Suisse.
Overall wear to the surfaces
Some surface scratches
Some chips
Some splits
1 restored (woman with flowers)
Please note that Piguet will not be able to assist buyers with the shipment outside Switzerland of any lots containing elephant ivory, tortoiseshell, coral or exotic skins. A buyer’s inability to export or import these lots outside of Switzerland cannot justify a delay in payment or cancellation of the sale.
Provenance
La Maison Piguet a le plaisir de vous présenter la dernière partie de la collection de la famille Ghezzi, joailliers et antiquaires depuis près d'un siècle.
La collection, composée de 81 lots, comprend notamment deux statuettes en ivoire d’Amalthée et Daphnis du XVIIe siècle (lot 2320), une Tara sino-tibétaine en bronze du XVIIIe siècle (lot 2046), ainsi qu’un ensemble Ko-Sometsuke en porcelaine composé d’un plat et de six assiettes (lot 2090).
L’entièreté de la collection peut être retrouvée en indiquant sur notre site le mot-clé “Ghezzi” dans la barre de recherche et en scannant le QR code figurant dans le catalogue imprimé.
Tous les lots marqués en rouge dans le catalogue imprimé proviennent de cette collection.
Piguet Auction House is pleased to present a selection from the Ghezzi family collection, jewelers and antique dealers for nearly a century.
In the 1940s, Giacomo Ghezzi (1914–1995) opened two jewelry stores—one in Zurich (near Bahnhofstrasse) and another in Saint Moritz—while his wife Philomena ran an antique shop in Zurich. Through their frequent travels, particularly to China, they developed a deep fascination for the arts of the Far East. They passed on their passion to their son, Fermo (1938–2006), who became a jeweler in 1958 and worked as a consultant for prestigious auction houses before joining the family business. A true art enthusiast, he avidly collected Art Nouveau, Art Deco, and the arts of China and Japan.
United by this shared passion, Fermo and his wife travelled the world, enriching their collection with each new discovery. Tireless and insatiable, they assembled a vast array of artworks, carefully decorating their residences in Saint Moritz and the canton of Vaud with these treasured pieces.
ONLINE (1957 à 2303) - Arts d'Orient
Ends from
Venue Address
Important Information
REMISE DES LOTS : Vendredi 20 juin - 11h - 17h Samedi 21 juin - 10h - 14h Lundi 23 juin - 11h - 17h